Parafrasi greca dei Digesta
Parafrasi greca dei Digesta
Elaborata da un anonimo, l’opera appartiene al periodo bizantino e costituisce una rielaborazione in greco dei Digesta [vedi] giustinianei.
Redatta allo scopo di soddisfare le esigenze degli studenti greci, che ignoravano la lingua latina, ed anche per adattare gli istituti giuridici dei Digesta alle diverse condizioni economiche, sociali e giuridiche del mondo bizantino, l’opera non costituisce una mera traduzione letterale del testo giustinianeo. Essa si presenta ricca di note di commento e non di rado poco fedele al dettato originale.
È stato per tale motivo ipotizzato che l’opera sia il frutto di un’elaborazione di una precedente parafrasi, operata direttamente sugli originali classici, pregiustinianei.
Elaborata da un anonimo, l’opera appartiene al periodo bizantino e costituisce una rielaborazione in greco dei Digesta [vedi] giustinianei.
Redatta allo scopo di soddisfare le esigenze degli studenti greci, che ignoravano la lingua latina, ed anche per adattare gli istituti giuridici dei Digesta alle diverse condizioni economiche, sociali e giuridiche del mondo bizantino, l’opera non costituisce una mera traduzione letterale del testo giustinianeo. Essa si presenta ricca di note di commento e non di rado poco fedele al dettato originale.
È stato per tale motivo ipotizzato che l’opera sia il frutto di un’elaborazione di una precedente parafrasi, operata direttamente sugli originali classici, pregiustinianei.